Comentarios

En “Cuentos de amor y distancia”, el escritor Javier Amaya muestra la vivencia del ser humano que se debate entre las diferencias sociales y económicas llevadas hasta su última consecuencia: la guerra…
Javier Amaya utiliza un lenguaje sencillo y directo para mostrar una infinidad de situaciones experimentadas por sus personajes…

Laura Ríos.
ARGOS, revista electrónica de literatura.
Departamento de Letras. Universidad de Guadalajara, México.

Para ver la reseña completa, vaya a:
http://fuentes.csh.udg.mx/CUCSH/argos/20nov-ene02/20nrrios.html


Sobre “Cuentos de amor y distancia” el crítico Teo Dunaljo dice: Javier Amaya escribe bien pero su ideología y sensibilidad socialista demócrata permea sus narraciones.

Revista Pulso.
Londres, Julio de 2002.


Este libro, escrito con solvencia a lo largo de varios años pretende reconfirmar frente al dinámico vértigo de la historia la capacidad de análisis de su autor y, por qué no, su habilidad suprema para acertar en el diagnóstico de los temas que asume.
…la mayoría de los comentarios aquí acumulados obligan al lector a mirar al pasado y medir la magnitud del acierto conceptual de quien los escribió.
Por donde se lo mire, el libro suda a patria lejana, huele al perfume picante de los contestatarios y otea la crueldad del panorama que le rodea…

Gustavo Alvarez Gardeazábal.
Novelista colombiano en el prólogo a “Crónicas desde Seattle”.


Javier Amaya se afirma como un escritor autónomo y comprometido con la comunidad latina, produciendo artículos, crónicas e historias que reivindican el compromiso y nuestra presencia alrededor del mundo.

“Crónicas desde Seattle” se publica en una época donde las críticas simplistas atiborran los medios, surge como una interesante opción para conocer la realidad mundial desde el ángulo Latinoamericano de una manera concisa y con un criterio proporcionado.

Revista PULSO.
Londres, Inglaterra.


El escritor y periodista Gustavo Alvarez Gardeazábal citó la obra “El fusil para qué” como el libro recomendado del día.

Programa nacional “La Luciérnaga” de Caracol Radio
Bogotá, Colombia.


Cada cuento en “Tales of Love and Distance” es una viñeta tentadoramente breve, pero inconfundiblemente humana, que contiene la esencia de las experiencias en cada uno de nosotros en cierta medida: desde la memoria que ya se borra de una historia de amor juvenil, hasta las fantasías románticas que todavía no se dan.

David Preston, revista Latino Cultural, Seattle
DP_Editor@comcast.net

Para leer la nota completa en español o en inglés, abra PDF1 y PDF2.


“…la novela “El fusil para qué” de Javier Amaya, como la de todos los escritores de Latino América que han abordado el tema, no pierden su validez frente a los lectores preocupados y pasan a ser parte del catastro literario común que narra nuestros desafíos.”

Eugenia Toledo, escritora.
Temuco, Chile.

Para leer el comentario completo, abra el siguiente PDF.


El libro del día por Gustavo Alvarez Gardeazábal.

Vacaciones en Sunnyland de Javier Amaya es la historia de un inmigrante … dentro de una cárcel norteamericana. Es una novela curiosa, yo diría que muy bien redactada, pero obsesionada por no mencionar nunca la palabra cárcel. Tiene 110 paginas, editó La Cigarra Editions de Seattle, Washington.

Programa nacional “La Luciérnaga” de Caracol Radio
Bogotá, Colombia, marzo 11 de 2011.


“Vacaciones en Sunnyland” de Javier Amaya es otra experiencia narrativa, otra experiencia literaria, otra experiencia social. Un desgarramiento espiritual continuado. A pesar de ser la prueba, de ser un testimonio de vida que se deja envolver de una narrativa excelsa, dinámica, desgarradora, es un libro que llama a la reflexión, que cuestiona y que nos golpea en momentos inesperados.

Para leer la nota completa abra en PDF.

Germán Ossa en El Diario del Otún
Pereira – Colombia, mayo 8 de 2011


Reconocimientos

  • La Oficina de Artes y Asuntos Culturales de la Ciudad de Seattle (City of Seattle – Office of Arts and Cultural Affairs), por recomendación de un panel independiente y por votación, concedió el 9 de mayo, un apoyo económico al escritor, para la culminación de su primera novela “El fusil para qué”, que se lanza en el otoño de 2006, bajo el programa 2006 CityArtist Projects. El escritor fue uno de los 31 ganadores, en una competencia de 127 participantes.

  • En mayo de 2008, la organización 4Culture de Seattle mediante un panel independiente, seleccionó el libro “Cuentos de amor y distancia” para ser traducido al inglés, por medio del programa 2008 Individual Projects. Su propuesta fue una de las ganadoras de 75 entre un total de 220 postulantes.

Spanish language writer's blog and website